陈涉世家翻译一句一译 陈涉世家翻译一句一译注释

陈胜 , 是阳城人 , 字涉 。吴广 , 是阳夏人 , 字叔 。陈胜年轻时 , 曾同别人一起被雇佣给人耕地 , (一天他)停止耕作走到田埂高地上休息 , 因失望而叹息了许久 , 说:“如果有谁富贵了 , 不要忘记大家呀 。”一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人 , 哪来的富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉 , 燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”秦二世元年七月 , 朝廷征发贫民调派去驻守渔阳 , 驻扎在大泽乡 。

陈涉世家翻译一句一译 陈涉世家翻译一句一译注释

文章插图
陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面 , 担任戍守队伍的小头目 。恰巧遇到天下大雨 , 道路不通 , 估计已经误期 。误了期限 , 按(秦朝的)法律都应当斩首 。陈胜、吴广于是商量说:“即使现在逃跑(被抓回来)也是死 , 发动起义也是死 , 同样是死 , 为国事而死 , 可以么?”陈胜说:“天下百姓受秦朝统治、逼迫已经很久了 。我听说秦二世是始皇帝的小儿子 , 不应立为皇帝 , 应立的是公子扶苏 。扶苏因为屡次劝谏的缘故 , 皇上派(他)在外面带兵 。现在有人听说他没什么罪 , 秦二世却杀了他 。老百姓大都听说他很贤明 , 而不知道他死了 。项燕是楚国的将领 , 曾多次立下战功 , 又爱护士兵 , 楚国人都很爱戴他 。有人认为他死了 , 有人认为他逃跑了 。现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项燕的队伍 , 号召天下百姓反秦 , 应当会有很多响应的人 。”吴广认为他讲得对 。于是二人就去占卜(来预测吉凶) 。占卜的人了解了他们的意图 , 就说:“你们的大事都能成功 , 可以建立功业 。然而你们把事情向鬼神卜问过吗?”
陈涉世家翻译一句一译 陈涉世家翻译一句一译注释

文章插图
陈胜、吴广很高兴 , 考虑卜鬼的事情 , 说:“这是教我们利用鬼神来威服众人罢了 。”于是就用丹砂在绸子上写上“陈胜王”(三个字) , 放在别人所捕的鱼的肚子里 。士兵们买鱼回来烹食 , 发现鱼肚子里面的帛书 , 本来已经对这事感到奇怪了 。陈胜又暗地里派吴广到驻地旁边丛林里的神庙中 , 在夜间提着灯笼 , 作狐狸嗥叫的凄厉的声音大喊:“大楚将兴 , 陈胜为王 。”士兵们整夜惊恐不安 。第二天 , 士兵们中间议论纷纷 , 只是指指点点 , 互相以目示意看着陈胜 。吴广向来爱护士兵 , 士兵大多愿意听(他)差遣 , (一天)押送戍卒的将尉喝醉了 , 吴广故意多次说想要逃跑 , 使将尉恼怒 , 让他侮辱自己 , 以便激怒那些士兵们 。将尉果真用竹板打吴广 。将尉拔剑出鞘想杀吴广 , 吴广跳起来 , 夺过利剑杀了将尉 。陈胜帮助他 , 一起杀了两个将尉 。(于是陈胜)召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨 , 都已误了期限 , 误期是要杀头的 。假使仅能免于斩刑 , 可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七 。况且壮士不死便罢了 , 要死就该成就伟大的名声啊 , 王侯将相难道有天生的贵种么?”部属的人都说:“愿意听从您的号令 。”于是就假称是公子扶苏、项燕的队伍 , 顺从人民的愿望 。个个露出右臂(作为起义的标志) , 号称大楚 。用土筑成高台并在台上宣誓 , 用(两个)将尉的头祭天 。陈胜自立为将军 , 吴广任都尉 。他们攻打大泽乡 , 收编大泽乡的义军之后攻打蕲县 。
陈涉世家翻译一句一译 陈涉世家翻译一句一译注释

文章插图
【陈涉世家翻译一句一译 陈涉世家翻译一句一译注释】攻下蕲以后 , 就派符离人葛婴率军巡行蕲县以东的地方 , 陈胜则攻打铚、酂、苦、柘、谯等地 , 都攻占下来 。行军中沿路收纳兵员 。等到到达陈县 , 已有战车六七百辆 , 骑兵一千多 , 士兵好几万 。攻陈县时 , 那里的郡守和县令都不在 , 只有守丞带兵在城门洞里同起义军作战 。守丞不能胜 , 被人杀死了 , 起义军才进城占领了陈县 。过了几天 , 陈胜下令召集当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来集会议事 。乡官、乡绅都说:“将军您亲身披着战甲 , 拿着锐利的武器 , 讨伐不义的暴君 , 消灭残暴的秦朝 , 重建楚国的江山 , 按照功劳应当称王 。”陈涉于是自立为王 , 定国号叫张楚 。在这时 , 各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓 , 都起来惩罚当地郡县长官 , 杀死他们来响应陈胜(的号召) 。原文节选:陈胜者 , 阳城人也 , 字涉 。吴广者 , 阳夏人也 , 字叔 。陈涉少时 , 尝与人佣耕 , 辍耕之垄上 , 怅恨久之 , 曰:“苟富贵 , 无相忘 。”佣者笑而应曰:“若为佣耕 , 何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

    推荐阅读